Chilembo cha German

Turkey German ndakatulo, German, Turkey ndakatulo, Turkey German ndakatulo, ndakatulo chikondi German, German wokonda ndakatulo, German, German ndakatulo, German ndakatulo Turkey wotanthauzira ayenera, German ndakatulo ndi Turkey, ndi ndakatulo German ndi matanthauzo Turkey.



Wokondedwa alendo wa mamembala athu amene kulembetsa Forum ndi linapangidwa kulalikira almancax ili pansipa Inde German, ena zazing'ono makalata zolakwa ndi analemba kuchokera kwa anthu a mafuko a, etc. mtundu zolakwika. zingakhale zakonzedwa ndi chitsanzo alangizi almancax, choncho anyamula ena nsikidzi kufika maphunziro okonza aphunzitsi almancax almancax chonde pitani ku Forum.

Derze Mit Zitternden Händen

Nacht kühl und leise
Ndipo nkhondo yonse idzatha
Leiden, aber nicht zu stoppen
Das ndiben nkhondo yopanda.

Glückliche akulimbana, sadziwa zambiri
Ich mich jetzt erinnern ein zu einer Zeit
Ikani malo osungirako
Chotsani bwino chonde.

Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
Glück konnte mu seinen augen lesen
Nkhondo ya sehr nett, nkhondo panopa
Kodi mungakonde kuwerenga nkhaniyi mu %%?

Ndimakumbukira kuti ndikupemphani nthawi zonse, ndikuthandizeni, ndikuthandizani
Ndibwino kuti mukuwerenga Obwohl is möglich, sass sie nicht, wenn würdech
Mit schmerz, sicht nicht allein zu sein mit
Freiwillige würde Sein Stöhr ku unglücklich lapansi.

Pemphani kuti muyambe kumvetsera
Ich erwarte, dass er eines tage for dich kommen.



Mungakonde kudziwa: Kodi mungakonde kuphunzira njira zosavuta komanso zofulumira kwambiri zopangira ndalama zomwe palibe amene adaziganizirapo? Njira zoyambirira zopangira ndalama! Komanso, palibe chifukwa cha likulu! Kuti mudziwe zambiri Dinani apa

KUYENDA ELLERLE

Ozizira ndi chete usiku
Ine ndekha ndi wopanda inu
Sichipirira ndi chilango
Moyo sunabwere.

Masiku amenewo ife tiri pamodzi
Ndikukumbukira wina tsopano
Mtundu wa maso anu, milomo yanu yonyowa
Zikuwoneka zikusefukira ndi chikondi.

Chifukwa kumwetulira sikungasowe
Chimwemwe chimawerengedwa m'maso
Iwe unali wokondwa kwambiri, wokoma kwambiri
Kodi kukukongola kwanu kuli kuti tsopano, muli kuti?

Ndidana nazo kuloweza, chikondi, chikondi
Ngati n'kotheka, sindikanakhala ngati iwe ndikanakhala ndi iwe.
Sindidzakhala ndekha ndichisoni, chisoni
Mtima ukulira.

Ndi manja awo akunjenjemera, maso akale
Tsiku lina ine ndikudikira kuti mubwere.

*******************************


Jetzt Gebrochene Drähte

Ich habe jetzt drahtbruch
Tag tag ich hinzufügen
Trauer auf trauer
Ich werde für morgen warten.

Ich habe jetzt drahtbruch
Zinali zovuta kwambiri
Ndibwino kuti mukuwerenga
Ich habe immer kufa schicksal

Ich habe jetzt drahtbruch
Eine wunderschöne liebes
Ndiyetu ndidakali pano
Vesi, magetsi.

Ich habe jetzt drahtbruch
Mulaka dzanja mu meine hände
Taganizani ndi kujambula kwa nacht
Tidzakhala ndi moyo.

Von: Serdar Yildirim

ZOKHALA TSOPANO

Wathyoledwa tsopano olengeza anga
Ndikuwonjezera tsiku ku dzuwa
Chisoni pa chisoni
Ndikudikira mawa.

Wathyoledwa tsopano olengeza anga
Chimene chidzachitike
Ndimagunda miyalayi
Nthaŵi zonse ndimaimba mlandu

Wathyoledwa tsopano olengeza anga
Ndimakonda wokongola
Iye ndi mpulumutsi wa kukongola
Kahlurum, yani.

Wathyoledwa tsopano olengeza anga
Ngati ndikugwira dzanja lanu,
Zimatuluka usana ndi usiku
Mikondo yanga yandekha.

******************************


Mungakonde kudziwa: Kodi ndizotheka kupanga ndalama pa intaneti? Kuti muwerenge zowopsa zopezera mapulogalamu andalama powonera zotsatsa Dinani apa
Kodi mukuganiza kuti mungapeze ndalama zingati pamwezi pongosewera masewera ndi foni yam'manja ndi intaneti? Kuphunzira masewera kupanga ndalama Dinani apa
Kodi mungakonde kuphunzira njira zosangalatsa komanso zenizeni zopangira ndalama kunyumba? Kodi mumapeza bwanji ndalama mukamagwira ntchito kunyumba? Kuphunzira Dinani apa

Vielleicht Finden Sie

Ndibwino kuti mukuwerenga Jahr nach vienen jahren in hansen
Hoffnungen auf ein herz
Wenn sie Ihre schönen verloren
Wenn der wert für sie
Ndibwino kuti mukuwerenga Haben sie keine angst zu nennen nicht
Vielleicht finden.

Mavesi a Eines amatha kufanana ndi kugwa
Von tag tag, ndich zusammengebrochen
Mudzapulumutsidwa
Hören, tilankhulanenso
Lauthören ohr,
Vielleicht können sie hören.

Aktulo landhäuser
Blühenden gärten
Mutter, vater nacht
Kinder auf der straße liegen
penyani
Sie sehen, vielleicht.

Vergangenen leben brenn
Lembani mawu omveka bwino
Müde vom weinen
Wenn siÄ™ es leider, sich mit dem Schicksal
Eine zeit, um
Vielleicht haben sie lachen.

BULURSUN BELKI

Chaka ndi chaka
Mtima wanu umagwirizanitsa chiyembekezo
Ngati muli bwino kutaya
Ngati ndizofunika kwa inu
Musaope kuitana
Mwinamwake mungathe.

Ngati tsiku lina mukufuna kulota
Ngakhale kugwa kwa tsiku ndi tsiku
Kumveka kupweteka
Mverani iwo mwachikondi
Tamverani pakamwa panu,
Mwinamwake mumamva.

Nyumba zamakono zamakono
Minda yamaluwa
Chiwawa, opanda bambo
Ana m'misewu
penyani
Mwina mungatero.

Moyo wotsiriza watentha
Ndikuyang'ana kumbuyo ku chuma
Otopa ndikutopa
Ndatopa ndikuchita zambiri
Kamodzi
Mukhoza kuseka.



*******************************

Chikondi Chimenya Chingwe Chokha Chokha

Ein dolch mu meinem herzen
Sindidzangoyendayenda
Ich dachte, einer apokalyptischen
Ich tagträumen.

Dunklen straßen
Beraubt mich jetzt
Einsa mkeit in meinen armen
Ich und hilflos ohne dich.

Vergilbte blätter
Pa gala aufgebraucht
Ausgestorben in der hoffnung,
Ich schicksal ohne mich.

Trennung ausgehungert wurde
Nkhondo ya Bedauern gewidmet
Passionsblume ndi verblasst
Ich lieblos ndi ungeliebt.

Dauerte es jahre
Warf straßen
Zilibe kanthu mu einem tag
Sindikulimbana ndi nkhondo.

TSIKU LIMODZI LIDZAKHALA

Ndodo yamtima mwanga
Ndikuyendayenda
Maganizo m'maganizo anga
Ndikulota.

M'misewu yamdima
Ndikusowa tsopano
Mu mikono yanga yokha
Ine ndiri wopanda inu ndi opanda thandizo.

Pamasamba achikasu
Magalasi opanda kanthu
Mu chiyembekezo chotopetsa
Ine ndiri wopanda ine ndi wosadziŵa.

Kupatukana kumalakalaka
Ndinadandaula
Ndimakonda maluwa
Ine ndine wopanda chikondi ndi wopanda chikondi.

Zaka zatha
Njira zolowera
Tsiku lina chikondi chachoka
Ndine wosasangalala komanso wosasamala.



Mwinanso mungakonde izi
ndemanga