Wangwiro kwa inu
Perfekt waku Germany übungen. Onaninso kulumikizana kwabwino kwa ziganizo pansipa ndikuzigwiritsa ntchito nokha m'mawu achi Germany.
brennan brannte [brennte] gebrannt
bringen chilolezo (brachte) gebracht
lofanana dachte (dachte) gedacht
dingen dingte [dang] ndi Gedung
dreschen (du drischst, er drischt; tsache!) drosch (drösche) gedroschen
Mungakonde kudziwa: Kodi mungakonde kuphunzira njira zosavuta komanso zofulumira kwambiri zopangira ndalama zomwe palibe amene adaziganizirapo? Njira zoyambirira zopangira ndalama! Komanso, palibe chifukwa cha likulu! Kuti mudziwe zambiri Dinani apa
dringen drang (dränge) ndi gedrung
dürfen (ich darf, du darfst, er darf) fikani gedurft
kumvetsetsa (kumumvera, kumumvera, kumumvera!) kumvetsa (empföhle; empfähle) empfohlen
erlöschen (du erlischst, erlisch) erlosch (erlösche) ndi erlosch
kumayambiriro kwa erkannt kuti erkannt
Kubzala (du erschrickst, er erschrickt; erschrick!) erschrak (erschräke) ndi erschrock
chofunika (du ißt, er ißt; iß!) aß (äße) gegessen
fahren (ya fährst, er fährt) fuhr (führe) gefahren
wagwa (du fällst, er fällt) fiel gefallen
fangen (zozizwitsa, zozizwitsa) chala gefangen
fechten (er ficht) focht kuchokera gefoch
kupeza fayi (fände) gefunden
kuthamanga (du flich [t] st, er flicht) flocht (flöchte) kuchokera gefloch
fliegen sungani ndi geflog
ndi flieh sungani ndi gefloh
fließen sungani (flush) ndi gefloss
fressen (du frißt, er frißt; friß!) (fräße) ndi gefress
ndi Friera Malawi (fröre) ndi gefror
gären gor, [garnte] (by) gegoren (gegärt)
gebären (du gebierst, sie gebiert) gebar (gebäre) geboren
gwiritsani ntchito (gibst, er gibt; gib!) gab ndi gegeb
ndi gedeih gedieh ndi gedieh
gehen ginger wodula bwino ndi gegang
ndi geling gelang (gelange) gelungen
zimachokera ku galt (galte, cholinga) ndi gegolt
chibadwa cha jini (genäse) chibadwa cha
genießen genoß ndi genoss
geschehen (es geschieht) geschah geschehen (geschähe)
gewinnen gewann (gewönne, gewänne) ndi gewonn
Giessen goß ndi gegoss
gleichen glich ndi geglich
gleiten glitter kuchokera geglit
Glimmen glomm [glimmme] geglommen (geglimmt)
graben grub ndi gegrab
katengedwe Griffin ndi gegriff
haben chidani (chidani) gehabt
kumbuyo (kumapeto) hielt gehalten
Hangen Hing ndi gehang
hauen high, hieb ndi gehau
nthawizonse hobi gehoben
heißen Hiesse ndi geheiß
helfen (dulo, er hilft; hilf!) theka (hulfe) geholfen
kennen kannte (kennte) gekannt
klimmen klomm (klmm) ndalama geklom
kuwomba klang (klänge) ndi geklung
ndi kneif kniff ndi gekniff
kommen kam (käme) gekommen
können (ich kann, du kannst, er kann) konnte (könnte) gekonnt
ndi kriech kroch (kröche) ndi gekroch
dera kuchiza [kor] galimoto
Limbani lud geladen
lassen (du läßt, er läßt) Liesse ndi gelass
laufen (la läufst, er läuft) lief gelaufen
Leiden littler zawonjezeka kuchokera
Mungakonde kudziwa: Kodi ndizotheka kupanga ndalama pa intaneti? Kuti muwerenge zowopsa zopezera mapulogalamu andalama powonera zotsatsa Dinani apa
Kodi mukuganiza kuti mungapeze ndalama zingati pamwezi pongosewera masewera ndi foni yam'manja ndi intaneti? Kuphunzira masewera kupanga ndalama Dinani apa
Kodi mungakonde kuphunzira njira zosangalatsa komanso zenizeni zopangira ndalama kunyumba? Kodi mumapeza bwanji ndalama mukamagwira ntchito kunyumba? Kuphunzira Dinani apa
ndi leih lieh ndi gelieh
azinya (a bodza, azinama; mabodza!) las (apa) gelesen
liegen lag (kutuluka) gelegen
lügen lowezani (yang'anani) ndi gelog
mahlen mahlt kuti ndi Gemahl
meiden mied sitimayo