Wangwiro kwa inu

Perfekt waku Germany übungen. Onaninso kulumikizana kwabwino kwa ziganizo pansipa ndikuzigwiritsa ntchito nokha m'mawu achi Germany.



 

brennan brannte [brennte] gebrannt

bringen chilolezo (brachte) gebracht

lofanana dachte (dachte) gedacht

dingen dingte [dang] ndi Gedung

dreschen (du drischst, er drischt; tsache!) drosch (drösche) gedroschen



Mungakonde kudziwa: Kodi mungakonde kuphunzira njira zosavuta komanso zofulumira kwambiri zopangira ndalama zomwe palibe amene adaziganizirapo? Njira zoyambirira zopangira ndalama! Komanso, palibe chifukwa cha likulu! Kuti mudziwe zambiri Dinani apa

dringen drang (dränge) ndi gedrung

dürfen (ich darf, du darfst, er darf) fikani gedurft

kumvetsetsa (kumumvera, kumumvera, kumumvera!) kumvetsa (empföhle; empfähle) empfohlen

erlöschen (du erlischst, erlisch) erlosch (erlösche) ndi erlosch

kumayambiriro kwa erkannt kuti erkannt

Kubzala (du erschrickst, er erschrickt; erschrick!) erschrak (erschräke) ndi erschrock

chofunika (du ißt, er ißt; iß!) aß (äße) gegessen

fahren (ya fährst, er fährt) fuhr (führe) gefahren

wagwa (du fällst, er fällt) fiel gefallen

fangen (zozizwitsa, zozizwitsa) chala gefangen

fechten (er ficht) focht kuchokera gefoch

kupeza fayi (fände) gefunden

kuthamanga (du flich [t] st, er flicht) flocht (flöchte) kuchokera gefloch

fliegen sungani ndi geflog

ndi flieh sungani ndi gefloh

fließen sungani (flush) ndi gefloss

fressen (du frißt, er frißt; friß!) (fräße) ndi gefress

ndi Friera Malawi (fröre) ndi gefror

gären gor, [garnte] (by) gegoren (gegärt)

gebären (du gebierst, sie gebiert) gebar (gebäre) geboren

gwiritsani ntchito (gibst, er gibt; gib!) gab ndi gegeb

ndi gedeih gedieh ndi gedieh

gehen ginger wodula bwino ndi gegang


ndi geling gelang (gelange) gelungen

zimachokera ku galt (galte, cholinga) ndi gegolt

chibadwa cha jini (genäse) chibadwa cha

genießen genoß ndi genoss

geschehen (es geschieht) geschah geschehen (geschähe)

gewinnen gewann (gewönne, gewänne) ndi gewonn

Giessen goß ndi gegoss

gleichen glich ndi geglich

gleiten glitter kuchokera geglit

Glimmen glomm [glimmme] geglommen (geglimmt)

graben grub ndi gegrab

katengedwe Griffin ndi gegriff

haben chidani (chidani) gehabt

kumbuyo (kumapeto) hielt gehalten

Hangen Hing ndi gehang

hauen high, hieb ndi gehau

nthawizonse hobi gehoben

heißen Hiesse ndi geheiß

helfen (dulo, er hilft; hilf!) theka (hulfe) geholfen

kennen kannte (kennte) gekannt

klimmen klomm (klmm) ndalama geklom

kuwomba klang (klänge) ndi geklung

ndi kneif kniff ndi gekniff

kommen kam (käme) gekommen

können (ich kann, du kannst, er kann) konnte (könnte) gekonnt

ndi kriech kroch (kröche) ndi gekroch

dera kuchiza [kor] galimoto

Limbani lud geladen

lassen (du läßt, er läßt) Liesse ndi gelass

laufen (la läufst, er läuft) lief gelaufen

Leiden littler zawonjezeka kuchokera


Mungakonde kudziwa: Kodi ndizotheka kupanga ndalama pa intaneti? Kuti muwerenge zowopsa zopezera mapulogalamu andalama powonera zotsatsa Dinani apa
Kodi mukuganiza kuti mungapeze ndalama zingati pamwezi pongosewera masewera ndi foni yam'manja ndi intaneti? Kuphunzira masewera kupanga ndalama Dinani apa
Kodi mungakonde kuphunzira njira zosangalatsa komanso zenizeni zopangira ndalama kunyumba? Kodi mumapeza bwanji ndalama mukamagwira ntchito kunyumba? Kuphunzira Dinani apa

ndi leih lieh ndi gelieh

azinya (a bodza, azinama; mabodza!) las (apa) gelesen

liegen lag (kutuluka) gelegen

lügen lowezani (yang'anani) ndi gelog

mahlen mahlt kuti ndi Gemahl

meiden mied sitimayo



Mwinanso mungakonde izi
ndemanga