Zitsanzo ziganizo zokhudzana ndi ntchito ndi ntchito mu Chingerezi
Mu phunziro ili, tiwona mutu wa akatswiri a Chingerezi. Tidzalemba mayina a akatswiri mu Chingerezi ndi Chituruki, tidzachita masewera olimbitsa thupi mu Chingerezi, ndipo tidzaphunzira kupanga ziganizo za ntchito mu Chingerezi. Maphunziro a Chingerezi (Ntchito) ndi maphunziro omwe amafunika kuphunziridwa.
Kuphunzira mawu ndi mawu okhudza ntchito ndi ntchito ndikofunikira kwa ophunzira ndi antchito. Kuphunzira za nkhaniyi kungathandizenso ana kulankhula za ntchito zimene achibale awo amachita. Angathenso kulankhula zimene amakonda komanso zimene amafuna akadzakula. Ogwira ntchito amafunikanso kuphunzira za izi kuti alankhule za malo awo antchito kapena kukonzekera zoyankhulana za ntchito.
Tigawana makamaka mawu omwe amagwiritsidwa ntchito kwambiri muzantchito zachingerezi. Nthawi zambiri mumakumana ndi nkhani ya ntchito mukafuna ntchito, mukafunsidwa za ntchito yanu kapena pamoyo wanu watsiku ndi tsiku. Phunziro la ntchito limaphunzitsidwanso m'maphunziro a pulaimale. Nkhaniyi imalimbikitsidwa makamaka ndi nyimbo ndi masewera a makadi omwe amagwirizana ndi mutuwo.
Ntchito Zachingerezi Zomwe Zimagwiritsidwa Ntchito Kwambiri
Zamkatimu
Pali mayina ambiri antchito kuposa omwe atchulidwa pano. Komabe, nayi mayina achingerezi omwe mungakumane nawo pafupipafupi. Mutha kuloweza mawu awa powabwereza ndikusamala kuwagwiritsa ntchito m'masentensi.
Kwa mawu ambiri omwe akatswiri amapanga tsiku lililonse nyengo yosavuta (zosavuta zanthawi ino) ziganizo zimagwiritsidwa ntchito.
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter A
Accountant - Accountant
Acrobat - Acrobat
Wosewera - wosewera, wosewera
Ammayi - Ammayi
Wotsatsa - Wotsatsa
Embassador - kazembe
Wolengeza - Wolengeza, wowonetsa
Wophunzira - Wophunzira
Akatswiri ofukula zinthu zakale
Architect - Wopanga mapulani
Wojambula - Wojambula
Wothandizira - Wothandizira
Wothamanga - Wothamanga
Wolemba - Wolemba
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Chilembo B
Wolera ana - Wolera ana
Baker - Baker
Banker - Banker
Wometa - Wometa
Bartender - Bartender
Blacksmith - Wosula zitsulo
Woyendetsa Mabasi - Woyendetsa Mabasi
Wamalonda
Businesswoman - Businesswoman
Mphesa - Butcher
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter C
Kapiteni - Captain
Mmisiri - Carpenter
Cashier - Wopereka ndalama
Katswiri wamankhwala
Kadaulo wazomangamanga
Wotsuka - Wotsuka
Kalaliki - Latip, kalaliki
Clown - Clown
Columnist - wolemba nkhani
Comedian - comedian
Katswiri wamakompyuta - Wopanga makompyuta
Cook - Cook
Mungakonde kudziwa: Kodi ndizotheka kupanga ndalama pa intaneti? Kuti muwerenge zowopsa zopezera mapulogalamu andalama powonera zotsatsa Dinani apa
Kodi mukuganiza kuti mungapeze ndalama zingati pamwezi pongosewera masewera ndi foni yam'manja ndi intaneti? Kuphunzira masewera kupanga ndalama Dinani apa
Kodi mungakonde kuphunzira njira zosangalatsa komanso zenizeni zopangira ndalama kunyumba? Kodi mumapeza bwanji ndalama mukamagwira ntchito kunyumba? Kuphunzira Dinani apa
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Chilembo D
Wovina - Wovina
Mano - Dokotala wamano
Wachiwiri - Wachiwiri
Wopanga - Wopanga
Director - Director
Diver
Dokotala - Dokotala
Doorman - Doorman
Woyendetsa
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter E
Editor - Editor
Wopanga magetsi - Wopanga magetsi
Engineer - Engineer
Wamalonda - Wamalonda
Executive - Executive
Maphunziro a Chingerezi Oyambira ndi Chilembo F
Mlimi - Mlimi
Wopanga mafashoni
Wopanga mafilimu - Wopanga filimu
Wandandalama - Wandandalama
Wozimitsa moto - Wozimitsa moto
Msodzi - Msodzi
Florist - Florist
Wosewera mpira
Woyambitsa - Woyambitsa
Freelancer - Freelancer
Maphunziro a Chingerezi Oyambira ndi Chilembo G
Gardener - Wolima munda
Geologist - Geoscientist
Goldsmith - Wopanga miyala yamtengo wapatali
Golfer - Golfer
Bwanamkubwa - Bwanamkubwa
Greengrocer - Greengrocer
Grocer - Malo Ogulitsira
Mlonda - mlonda, mlonda
Guide - Guide
Gymanst - Wochita masewera olimbitsa thupi
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter H
Wometa - Wometa
Wopanga Hatmaker - Wopanga Hatmaker
Headmaster - Headmaster
Mchiritsi - Mchiritsi, mchiritsi
Wolemba mbiri - Wolemba mbiri
Wokwera pamahatchi – Wokwera pamahatchi
Woyang'anira Nyumba - Woyang'anira Nyumba
Mayi Wapakhomo / Wopanga Nyumba - Mkazi Wapakhomo
Hunter - Hunter
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter I
Illusionist - Illusionist
Wojambula - wojambula
Woyang'anira - Woyang'anira
Okhazikitsa - Plumber
Mphunzitsi - Mlangizi
Inshuwaransi - Insurer
Intern - Intern
Womasulira – Womasulira
Wofunsa - Wofunsa
Woyambitsa - Inventor
Wofufuza - Detective
Investor - Investor
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter J
Wosamalira - wosamalira, wosamalira
Zodzikongoletsera - Wopanga miyala yamtengo wapatali
Mtolankhani - Mtolankhani
Woyenda paulendo - Wantchito watsiku
Woweruza - Woweruza
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter K
Mphunzitsi wa kindergarten - mphunzitsi wa kindergarten
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter L
Launderer - Wotsuka
Loya - Woyimira mlandu
Wolemba mabuku - Wolemba mabuku
Woteteza - Lifeguard
Katswiri wa zilankhulo - Katswiri wa zilankhulo
Mmisiri wa Locksmith - Mmisiri wa Locksmith
Lumberjack - Lumberjack
Wolemba nyimbo - Wolemba nyimbo
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter M
Wamatsenga - Wamatsenga
Mtsikana - Mtsikana
Wotumiza makalata - Postman
Mtsogoleri - Mtsogoleri
Marine - Sailor
meya - meya
Makanika - Makaniko
Wamalonda - Wamalonda
Mtumiki - Mtumiki
Mzamba - Mzamba
Mgodi - Miner
Minister - Minister
Chitsanzo - Chitsanzo
Mover - Forwarder
Woyimba - Woyimba
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter N
Neurologist - Neurologist
Mlembi - Notary
Wolemba mabuku - Wolemba mabuku
Nun - Wansembe
Namwino - Namwino
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter O
mkulu
Woyendetsa - Woyendetsa
Katswiri wa Maso - Katswiri wa Optic
Wokonza - Wokonza
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter P
Wojambula - Painter
Dokotala wa ana - Dokotala wa ana
Katswiri wa zamankhwala - Pharmacist
Wojambula - Wojambula
Dokotala - Dokotala
Physicist - Physicist
Woyimba piyano - Woyimba piyano
woyendetsa - woyendetsa ndege
Wosewera - Wosewera
Woyimba - woyimba
Ndakatulo – ndakatulo
Wapolisi - Wapolisi
Wandale - Wandale
Postman - Postman
Woumba - Woumba
Purezidenti - Purezidenti, Purezidenti
Wansembe - Wansembe
Principal - Mphunzitsi wamkulu wa sukulu
Wopanga - Wopanga
Pulofesa - Pulofesa, mphunzitsi
Psychiatrist - Psychiatrist
Psychologist - Psychologist
Wosindikiza - Wofalitsa
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter R
Realtor - Realtor
Wolandila alendo - Wolandila alendo
Referee - Referee
Wokonza - Wokonza
Mtolankhani - Mtolankhani
Wofufuza - Wofufuza
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter S
Sailor - Sailor
Wasayansi - katswiri
Wosema - Wosema
Mlembi
Mtumiki - Mtumiki
Mbusa – Mbusa
Wopanga nsapato - Wopanga nsapato
Wogulitsa - Mmisiri, wamalonda
Wothandizira sitolo - Mlembi, wogulitsa
Woyimba - Woyimba
Sociologist - Sociologist
Msilikali - Msilikali
Wolemba nyimbo - Wolemba nyimbo
Wolankhula - Wolankhula
Kazitape - kazitape
Stylist - Stylist, wopanga mafashoni
Wophunzira - Wophunzira
Woyang'anira - woyang'anira, woyang'anira
Dokotala wa Opaleshoni - Dokotala wa Opaleshoni
Wosambira - Wosambira
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter T
Telala - Tailor
Mphunzitsi - Mphunzitsi
Technician - Technician
Tiler - wopanga matayala
Mphunzitsi - Mphunzitsi, mphunzitsi
Womasulira - Womasulira
Woyendetsa Magalimoto - Woyendetsa
Mphunzitsi - Mphunzitsi payekha
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter U
Urologist - urologist
Usher - wothandizira, wothandizira
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter V
Valet - valet, woperekera zakudya
Wogulitsa - Wogulitsa
Veterinarian - Veterinarian
Wachiwiri kwa purezidenti - wachiwiri kwa purezidenti
Woimba - Woimba
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter W
Woperekera zakudya - Woperekera zakudya
Waitress - Wothandizira
Weightlifter - Weightlifter
Welder - Welder
Wantchito
Wrestler - Wrestler
Wolemba - Wolemba
Maphunziro a Chingerezi Kuyambira ndi Letter Z
Zookeeper - Woyang'anira Zookeeper
Zoologist - Zoologist
Ziganizo Zitsanzo ndi Mawu Okhudzana ndi Maphunziro a Chingerezi
Mkati mwa phunziro la ntchito, osati ntchito yokhayo komanso machitidwe ena mu chiganizo ayenera kuphunzira. Ntchito mu chiganizo zimatenga ma prepositions osiyanasiyana malinga ndi ntchito, malo antchito kapena mzinda.
Ndikoyenera kutchula kale za kugwiritsidwa ntchito kwa a ndi an, zomwe zimafotokozedwa ngati mafotokozedwe osadziwika. M'chiganizo, "a ndi an" ndi omasulira omwe amagwiritsidwa ntchito pamaso pa mayina owerengeka.
Ngati chilembo choyamba kapena syllable yoyamba ya dzina ndi vowel, iyenera kugwiritsidwa ntchito, ndipo ngati ili chete, a iyenera kugwiritsidwa ntchito. A ndi a amagwiritsidwa ntchito ndi mayina amodzi. Mawu oti pambuyo a ndi an sangakhale ochuluka. Ndikofunika kupanga ziganizo pomvera lamuloli pamene akugwiritsidwa ntchito pamaso pa mayina a akatswiri.
Mayina ena a ntchito amapangidwa powonjezera mawu akuti "-er, -ant, -ist, -ian" kumapeto kwa maverebu a ntchitoyo. Mwachitsanzo, "kuphunzitsa-kuphunzitsa, mphunzitsi-mphunzitsi" ndi zina zotero.
Mukafunsidwa za ntchito yanu, sikulakwa kuyambitsa chiganizo ndi "Ntchito yanga ndi". Ndine wophunzira chonchoNdine mwana wasukulu" ayenera kuyankhidwa.
A ndi A amagwiritsidwa ntchito asanakhale akatswiri
Mkazi wanga ndi mphunzitsi
Iye ndi dokotala
- Ndi/ ndi…
Ndine mphunzitsi. (Ndine mphunzitsi.)
- Ndimagwira ntchito m'malo ogwiritsidwa ntchito
Ndimagwira ntchito kusukulu. (Ndimagwira ntchito kusukulu.)
malo:
Ndimagwira ntchito muofesi.
Ndimagwira ntchito kusukulu.
Ndimagwira ntchito kufakitale.
mzinda/dziko:
Ndimagwira ntchito ku Paris.
Ndimagwira ntchito ku France.
dipatimenti:
Ndimagwira ntchito mu dipatimenti yotsatsa malonda.
Ndimagwira ntchito m'magulu a anthu.
Ndimagwira ntchito yogulitsa.
dera/mafakitale ambiri:
Ndimagwira ntchito zachuma.
Ndimagwira ntchito yofufuza zamankhwala.
Ndimagwira ntchito yofunsira.
- Ndimagwira ntchito ngati /…
Ndimagwira ntchito ngati injiniya. (Ndimagwira ntchito ngati injiniya.)
*** Mukafuna kufotokoza zambiri za ntchitoyo, mutha kugwiritsa ntchito ziganizo “Ine ndili ndi udindo…” “Ndine woyang'anira…” kapena “Ntchito yanga ikukhudza…”.
- Ndili ndi udindo kukonza tsamba la kampani.
- Ndine woyang'anira ya kufunsa ofuna ntchito.
- Ntchito yanga kumaphatikizapo kupatsa alendo malo osungiramo zinthu zakale.
Zitsanzo za Mafunso a Ma Profession mu Chingerezi
Njira zina zimagwiritsidwa ntchito mu Chingerezi. Chimodzi mwa izo ndi zitsanzo za mafunso. Mawu ofanana achingerezi akuti ntchito ndi ntchito ndi "ntchito" ndi "ntchito". Zolemba ndi ntchito zikatchulidwa, zimatenga zochulukirapo -es suffix mu mawonekedwe a "ntchito" ndi "ntchito".
+ Kodi + dzina lambiri + limachita chiyani?
+ Kodi + dzina la ntchito limodzi + limachita chiyani?
- Kodi mphunzitsi amachita chiyani?
(Kodi mphunzitsi amachita chiyani?)
- Kodi madokotala amachita chiyani?
(Kodi madokotala amachita chiyani?)
- Kodi mumatani?
(Kodi mumatani?)
- Kodi ntchito yanu ndi yotani?
(Ntchito yanu ndi chiyani?)
M'chiganizo pamwambapa, "iye, wake, wawo" angagwiritsidwe ntchito m'malo mwa mawu akuti "wanu".
- Mumagwira ntchito yanji?
Kodi ntchito yanu ndi yotani?
Mukafuna kufunsa za ntchito yanu mukucheza;
- Nanga ntchito yanu?
Ndiye ntchito yanu ndi yotani?
ntchito ya dokotalas kuchipatala. (Dokotala amagwira ntchito m’chipatala.)
Adokotalas ntchito? (Kodi madokotala amagwira ntchito kuti?)
iwo ntchito pa chipatala (Amagwira ntchito ku chipatala.)
Ziganizo Zokhudza Ma Profession mu Chingerezi
- Ndine wapolisi. (Ndine wapolisi.)
- Iye ndi ozimitsa moto. (Iye ndi wozimitsa moto)
- Ndine dotolo. Ndikhoza kuwunika odwala. (Ndine dokotala. Ndikhoza kufufuza odwala.)
- Iye ndi woperekera zakudya. Iye akhoza kutenga madongosolo ndi kutumikira. (Iye ndi woperekera zakudya. Iye akhoza kutenga madongosolo ndi kutumikira.)
- Iye ndi wokonza tsitsi. Amatha kumeta ndi kupanga tsitsi. (Iye ndi wokonza tsitsi. Amatha kumeta ndi kukongoletsa tsitsi.)
- Iye ndi dalaivala. Amatha kuyendetsa magalimoto ndi malori. (Iye ndi dalaivala. Akhoza kuyendetsa magalimoto ndi magalimoto.)
- Ndine wophika. Ndikhoza kuphika zakudya zokoma. (Ndine wophika. Ndikhoza kuphika chakudya chokoma.)
- Kodi ntchito yake ndi chiyani? (Kodi ntchito yake ndi yotani? / Amachita chiyani?)
- Iye ndi loya. / Amagwira ntchito ngati loya. (Iye ndi loya. / Ntchito yake ndi loya.)
- Iye ndi mphunzitsi pasukulu yanga. (Amaphunzitsa kusukulu yanga.)
- Amagwira ntchito yolandirira alendo pakampani ina. (Amagwira ntchito yolandirira alendo pakampani.)
- Ndine womasulira. Ntchito yanga ndikumasulira zikalata. (Ndine womasulira. Ntchito yanga ndi kumasulira zikalata.)
- Katswiri wamaso amayang'ana maso a anthu komanso amagulitsa magalasi. (Woyang'anira maso amayang'ana maso a anthu ndikugulitsa magalasi.)
- Veterani ndi dokotala yemwe amathandizira nyama zodwala kapena zovulala. (Veterinarian ndi dokotala yemwe amathandizira nyama zovulala kapena zodwala.)
- Wogulitsa nyumba amakuthandizani kugula kapena kugulitsa nyumba kapena nyumba yanu. (Realtor imakuthandizani kugula kapena kugulitsa nyumba zogona.)
- Woyang'anira laibulale amagwira ntchito ku library. (Woyang'anira laibulale amagwira ntchito mu library.)
- Wotumiza positi amakupatsirani makalata ndi maphukusi kunyumba kwanu. (Wotumiza positi amakutumizirani makalata kapena maphukusi kunyumba kwanu.)
- Makina okonza magalimoto. (Makaniko a injini amakonza magalimoto.)
- Witer/witress amakupatsirani malo odyera. (Woperekera zakudya amakutumizirani kumalo odyera.)
- Woyendetsa galimoto amayendetsa lorry. (Oyendetsa galimoto amayendetsa galimoto.)
Mafunso Ochita Maphunziro a Chingerezi
- Kodi ndinu telala? (Kodi ndinu telala?)
- Inde, ndine wosoka telala. (Inde, ndine wovala telala.)
- Kodi mphunzitsi wa Chingerezi angachite chiyani? (Kodi mphunzitsi wa Chingerezi angachite chiyani?)
- Mphunzitsi wa Chingerezi akhoza kuphunzitsa Chingerezi. (Mphunzitsi wa Chingerezi akhoza kuphunzitsa Chingerezi.)
- Kodi mlimi angachite chiyani? (Kodi mlimi angachite chiyani?)
- Amatha kulima zipatso ndi ndiwo zamasamba. (Amatha kulima zipatso ndi ndiwo zamasamba.)
- Kodi woweruza angakonze magalimoto? (Kodi woweruza angakonze magalimoto?)
- Ayi, sangatero. (Ayi, sizingatheke.)
- Kodi Misaki amachita chiyani? (Kodi Misaki amachita chiyani?)
- Iye ndi katswiri wa zomangamanga. (Iye ndi womanga.)
- Kodi makaniko angadule tsitsi? (Kodi makanika angadule tsitsi?)
- Ayi, sangatero. Amatha kukonza magalimoto. (Ayi sangakhoze. Akhoza kukonza magalimoto.)
- Mumagwira ntchito kuti? (Mumagwira ntchito kuti?)
- Ndimagwira ntchito pakampani ina yapadziko lonse lapansi. (Ndimagwira ntchito ku kampani yapadziko lonse lapansi.)
- Kodi ndi ntchito yapanja kapena yapanja? (Bizinesi yamkati kapena bizinesi yakunja?)
- Ndi ntchito ya m'nyumba. (Ntchito yamkati.)
- Kodi muli ndi ntchito? (Kodi muli ndi ntchito?)
- Inde, ndili ndi ntchito. (Inde, ndili ndi ntchito.)
- Jobs in English: Jobs in English
- Ntchito & Ntchito: Ntchito & Ntchito
- Sakani ntchito
- Kodi mungapeze bwanji ntchito?
- Pezani ntchito : pezani ntchito
- Ntchito yamaloto: Ntchito yamaloto
English Professions Dialogue Chitsanzo
Mr Nyemba:- Hello Mr Jones, mumagwira ntchito yanji?
Bambo Jones:- Ndine mphunzitsi pasukulu yasekondale.
Mr Nyemba:- Mphunzitsi? izo zikumveka ngati kulimbikira kwambiri.
Bambo Jones:- Nthawi zina. Ndimaphunzitsa ana akusekondale.
Mr Nyemba:- Kodi pali ophunzira ambiri m'kalasi mwanu?
Bambo Jones: - Maphunziro ambiri amakhala ndi ophunzira pafupifupi makumi asanu pafupifupi.
Mr Nyemba:- Kodi mumakonda ntchito yanu?
Bambo Jones:- inde, ndizopindulitsa kwambiri. Kuphunzitsa ku sekondale ndikosavuta kuposa pulaimale. Ophunzirawo sakhala ankhalwe.
Maphunziro a Chingerezi Mutu Wowonjezera Mawu
Mukalandiridwa mwalamulo ntchito yatsopano pakampani, mumalembedwa ntchito ndi kampaniyo. Mukalembedwa ntchito, mumakhala wogwira ntchito pakampaniyo. Kampaniyo imakhala abwana anu. Ogwira ntchito ena pakampani ndi anzanu kapena anzanu. Munthu amene ali pamwamba panu amene ali ndi udindo pa ntchito yanu ndi bwana wanu kapena woyang'anira wanu. Nthawi zambiri timagwiritsa ntchito mawu akuti kupita kuntchito kupita kuntchito ndikusiya ntchito kusiya ntchito.
Mwachitsanzo; "Ndimapita kuntchito 8:30, ndipo ndimanyamuka 5."
"Ndimapita kuntchito 8:30 ndikunyamuka 5"
Ulendo wanu ndi nthawi yomwe zimakutengerani kuti mukafike kuntchito pagalimoto kapena pa basi.
Mwachitsanzo, "Ndili ndi ulendo wamphindi 20."
"Ndili ndi ulendo wamphindi 20."
Ntchito zina zimakulolani kugwira ntchito kutali. Izi zikutanthauza kuti mutha kugwira ntchito kunyumba kapena kwina kulikonse ndi intaneti ndikulumikizana ndi anzanu pafoni, imelo ndi vidiyo. Monga wogwira ntchito pakampaniyo, mumapeza ndalama, ndiko kuti, ndalama zomwe mumalandira pafupipafupi pantchito yanu. Ndi kulakwa kugwiritsa ntchito mawu oti “kupambana” kutanthauza kupambana, pomanga chiganizo apa.
Mawu olakwika: "win a salary"
Mawu olondola: "pezani"
Ngati mwaganiza zosiya ntchito, pali maverebu atatu omwe mungagwiritse ntchito:
- Ndisiya ntchito yanga. - Ndisiya ntchito yanga.
- Ndisiya ntchito yanga. - Ndisiya ntchito yanga.
- Ndisiya ntchito. - Ndisiya.
“Kusiya” sikungochitika mwamwayi, “kusiya ntchito” kuli kovomerezeka, ndipo “kuchoka” kumagwiritsidwa ntchito ngati mawu ofotokozera kapena mwamwayi.
Munthu wokalamba akaganiza zosiya kugwira ntchito, ndiye kuti wasiya ntchito. M’maiko ambiri, anthu amapuma pantchito ali ndi zaka 65. Ngati ndinu wamkulu kuposa izi ndipo mwasiya kugwira ntchito, mutha kufotokozera momwe mulili pano ngati "I'm Retired". "Ndapuma pantchito" Mutha kufotokoza pogwiritsa ntchito sentensi.
Tikufuna kugawana njira zomwe mungagwiritse ntchito poyankhulana ndi ntchito. Ndi nthawi kuwasonyeza amene inu muli ndi chifukwa ndinu munthu wamkulu ntchito pa kuyankhulana English. Nawa ma adjectives omwe angagwiritsidwe ntchito poyankhulana mu Chingerezi;
- Kuyenda mophweka: Kusonyeza kuti ndinu munthu womasuka.
- Kulimbikira ntchito
- Wodzipereka: Wokhazikika
- Wodalirika: Wodalirika
- Woona mtima: Woona mtima
- Kuyang'ana: Kukhazikika
- Methodical: Munthu amene amatchera khutu mwatsatanetsatane.
- Kuchitapo kanthu: Wokhoza kuchitapo kanthu. Wantchito wokangalika.
Wofunsayo adzafunanso kudziwa zomwe mukuchita bwino. Mawu omwe mungagwiritse ntchito kusonyeza mphamvu zanu ndi luso lanu;
- Bungwe
- Kutha kuchita zambiri - Kudziwitsa za multitasking
- Pangani mpaka tsiku lomaliza
- Kuthetsa mavuto
- Kulankhulana bwino
- Gwirani ntchito padziko lonse lapansi komanso ndi anthu ochokera padziko lonse lapansi - Luso lolumikizana ndi mayiko
- Lankhulani zilankhulo zakunja - luso la chilankhulo chakunja
- Changu - Chilakolako cha ntchito, changu
Tisanapitirire ku matanthauzo ambiri a Chingerezi omwe amagwiritsidwa ntchito, tikufuna kugawana njira zingapo zosavuta kuloweza mawu achingerezi.
Njira yodziwika bwino yoloweza mawu ndiyo kugwiritsa ntchito mawu ongolankhula, omwe ndi njira zazifupi zomwe zimakuthandizani kukumbukira mfundo zovuta kapena mawu. Kuti muphunzire mawu ochulukirapo mwachangu, lingaliro labwino ndikuwongolera mawuwo: M'malo molemba mndandanda wamawu mwachisawawa, yesani kuwayika m'masentensi. Mukatero, mumadziwa mmene mawuwa amagwiritsidwira ntchito m’moyo weniweni.
Makanema, makanema apa TV, mabuku, ma podcasts kapena nyimbo sizongotengera mawu ambiri, zingakuthandizeninso kuloweza mawu. Kudziwa matchulidwe a mawu ambiri achingerezi kumawapangitsa kukhala osavuta kuloweza.
Aliyense amaphunzira mosiyana, kotero ngati simukudziwa zomwe zimakuthandizani, yesani njira zosiyanasiyana kapena yesani kuphatikiza. Ma Flashcards, mapulogalamu, mindandanda, masewera kapena zolemba zake ndi njira zabwino zoloweza mawu.
English Occupations mawu a ana asukulu za pulaimale;
Vesi 1:
Kodi mumatani?
Ndine mlimi.
Kodi mumatani?
Ndine woyendetsa basi.
(Kodi mumatani?
Ndine dotolo.
Kodi mumatani?
Ndine mphunzitsi.
Chitani - chitani - chitani - chitani!
Vesi 2:
Kodi mumatani?
Ndine dokotala wamano.
Kodi mumatani?
Ndine wapolisi.
Kodi mumatani?
Ndine wophika.
Kodi mumatani?
Ndine wokonza tsitsi.
Chitani - chitani - chitani - chitani!
Vesi 3:
Kodi mumatani?
Ndine namwino.
Kodi mumatani?
Ndine msilikali.
Kodi mumatani?
Ndine ozimitsa moto.
Kodi mumatani?
Ndine mwana wasukulu.
Chitani - chitani - chitani - chitani - chitani - chitani!
Kufotokozera kwa Turkey kwa nyimboyi;
Kontinenti 1:
Kodi mumatani?
Ndine mlimi.
Kodi mumatani?
Ndine woyendetsa basi.
(Kodi mumatani?
Ndine dokotala.
Kodi mumatani?
Mphunzitsi wanga.
Chitani - chitani - chitani!
- Kontinenti:
Kodi mumatani?
Ndine dokotala wamano.
Kodi mumatani?
Ndine wapolisi
Kodi mumatani?
Ndine wophika.
Kodi mumatani?
Ndine coinfeur.
Chitani - chitani - chitani!
Kontinenti 3:
Kodi mumatani?
Ndine namwino.
Kodi mumatani?
Ndine msilikali.
Kodi mumatani?
Ndine ozimitsa moto.
Kodi mumatani?
Ndine mwana wasukulu.
Chitani - chitani - chitani - chitani - chitani!