Mawu achijeremani omwe amayamba ndi kalata E

Mawu, Ziganizo ndi Matanthauzidwe aku Turkey Kuyambira ndi Kalata E m'Chijeremani. Okondedwa, mndandanda wamawu wotsatira waku Germany wakonzedwa ndi mamembala athu ndipo pakhoza kukhala zolakwika zina. Lapangidwa kuti lipereke chidziwitso. Mamembala athu pamsonkhano atha kusindikiza ntchito zawo. Muthanso kusindikiza maphunziro anu aku Germany polembetsa ku forum yathu.



Pali mawu achijeremani kuyambira ndi kalata E. Ngati mukufuna kuphunzira mawu ofala kwambiri achijeremani m'moyo watsiku ndi tsiku, dinani apa: German Kelimeler

Tsopano tiyeni tipereke mndandanda wamawu ndi ziganizo:

e Fall, Dativ, Richtungsfall -nkhani
Eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, yunjika molunjika
Zikaonekera
Ebenholz ebony
Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie ayang'ane, olinganiza
Chiwerengero chofanana cha ebenso viel
Echo Echo
Echse
echt <=> unecht chenicheni <=> zabodza
echt leder chenicheni chikopa
Eck ..., Winkel ... mwakuya
Pangodya
Edelweiß leprechaun
Efeu Ivy
Kodi choyenera kuchita ndi chiyani?
ndikupemphera, ndikudziwitseni m'njira iliyonse
Egal, inali passiert
egal; nyamayi
Egoismus kudzikonda
Egoismus, Selbstsucht kudzikonda
zojambula
Ehe (leben) ukwati
Eebruch chigololo
Ehefrau (mkazi), mkazi
Ehemann / Ehefrau (besser waphunzitsi / kari), Partner; Gegenstück, Pendant mkazi
Ehemann, Ehefrau, Partner
Ehemann, Gemahl, Gatte mwamuna
Ehepaari
Ehr, Ehrbarkeit ulemu
Ulemu wa Ehre, Stellung in der Gesellschaft
ehren, beehren, verehren amasonyeza ulemu
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, osakhazikika moona mtima <=> achinyengo
Ehrenplatz Top Head Corner
ehrenvoll <=> unehrenhaft wolemekezeka <=> wopanda ulemu
ehrenwert
Ehrenwort ulemu kulumbira
Chilakolako, chilakolako, chilakolako
ehrgeizig, wolakalaka, wokonda
Ehrlich gesagt, offen gestanden
ehrlich?, wirklich? Kodi ndizoonadi?
Ei mazira
Eibisch, Bamia, Okra Ok
Eiche oak
Gologolo wa Eichhörnchen
Eid, Chipangano cha Schwur
Eidechse Lizard
Eierpflanze, Aubergine, Eierfrucht biringanya
Eierspeisen mazira
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Khalani ndi chikhumbo chachikulu, changu
Eifrig, fleißig mwakhama
thumb.: während er / sie sagt; da, mu diesem Augenblick; kondwa; mittlerweil A; während / obwohl (ndikupemphani kuti mumvetse izi)
eigen; chronomist
Eigene / leibliche mutter wodzikonda
Nyumba ku Eigenheim



Mungakonde kudziwa: Kodi mungakonde kuphunzira njira zosavuta komanso zofulumira kwambiri zopangira ndalama zomwe palibe amene adaziganizirapo? Njira zoyambirira zopangira ndalama! Komanso, palibe chifukwa cha likulu! Kuti mudziwe zambiri Dinani apa

Eigenliebe, Eigenlob
Malo Eigenschaft ()
Eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, sich kwenikweni
Eigentlich, ku Wirklichkeit, im Grunde genommen kwenikweni, meğerse, makamaka
chowoneka; Flittchen; fam.: Ndi mfulu, Xanthippe bitch
Pokhala ndi eigentumer (-bi)
Eiland, chilumba chazilumba
eilig dringend
Eimer bucket, bakrama
Ein 2 km kanger Weg msewu wa makilomita awiri
Ein älterer Mann wachikulire
ein anderer wina
ein anderer
Ein aufrichtiger Mensch ndi munthu wodzipereka
ein Ausflug ins
ein baumbestandener Malo otsetsereka
Ein Bedürfnis akulimbana ndich p (-e)
Ein akukhulupirira Schular ndi wophunzira wotchuka
ein bequemer Schuh nsapato zabwino
ein bisschen pang'ono
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Kodi Phunziro la Baibulo N'chiyani?
ein Blatt Papier pa pepala
Dinter Wald ndi nkhalango zambiri
ein dreiseitiges Schreiben 3
Ein dreistöckiges Haus nyumba ya nthano zitatu
Nyumba za Haus zitatu
ein Fass zum Überlaufen
Ein fest akukonzekera zikondwerero organisien
Ein Feuer istgebrochen moto zotuluka
ein Feuer machen, moto wa Feuer
Ein wofukizira / tiefer Wouza mtengo / dzenje mbale
Ein fröhlicher Mensch ndi munthu wokondwa
ein für allemal yoyamba ndi yotsiriza, yoyamba ndi yotsiriza
ein ganz eigener mensch ndi munthu wapadera
Lembani Tonband bespielen kudzaza tape
Pomwepo, kumapeto kwa mlendo amene sadziwa zambiri
ein Gemälde)


Ein gemütlicher Mensch ndi munthu wamba
ein Gerüst aufbauen akhazikitsa scaffolding
ein gewisser, der und der, der Soundso
Ein gewisser, einer, kupititsa patsogolo, kuyendetsa, kutchula wina, chimodzi
ein guter Bekannter von mir a kwambiri
ein haar 40-mal spalten (haarspalterei) tsitsi lodulidwa
Kumeneko kulibenso, chifukwa cha Hand
Ein Haus mieten nyumba kusunga
ein Haus akuyika nyumba ya Garten ndi munda
Ein Haus mit schöner Aussicht nyumba ndi maganizo
ein Herz akuwombera Liebe wokonda mtima
Ein höfliches Beneenmen khalidwe slim
ein Chida cha spielen chosewera chida
Zolankhula za Imam Ali (as) 2
Ein Kasten Mng'oma mu mowa wa mowa
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Kodi Phunziro la Baibulo N'chiyani?
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Kodi Phunziro la Baibulo N'chiyani?
Ein klares / verschwommenes Pangani chithunzi cholakwika / chosokonezeka
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Kodi Phunziro la Baibulo N'chiyani?
ein komplettes Lexikon ndi gulu la akatswiri ofotokozera
Dinani Konto eröffnen kutsegula akaunti ku banki
ein loch reißen / bohren mu dzenje lotseguka (-a)
ein Löffel voll ndi spoonful
Mu Medikament einnehmen mutenge mankhwala
Ein meisterlicher Schriftsteller ndi wolemba wamkulu
Ein nettes Compliment von Ihnen
Ein Nickerchen machen akugona
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Kodi Phunziro la Baibulo N'chiyani?
ein ordinärer Mensch
ein Paar Schuhe thumba la nsapato
ein paar, einige, etliche, manche couple
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten mu phukusi / carton
mu Pferd besteigen; bwerani

Mungakonde kudziwa: Kodi ndizotheka kupanga ndalama pa intaneti? Kuti muwerenge zowopsa zopezera mapulogalamu andalama powonera zotsatsa Dinani apa
Kodi mukuganiza kuti mungapeze ndalama zingati pamwezi pongosewera masewera ndi foni yam'manja ndi intaneti? Kuphunzira masewera kupanga ndalama Dinani apa
Kodi mungakonde kuphunzira njira zosangalatsa komanso zenizeni zopangira ndalama kunyumba? Kodi mumapeza bwanji ndalama mukamagwira ntchito kunyumba? Kuphunzira Dinani apa

chitani ntchito yopititsa patsogolo
ein Vuto kuthetsa vuto la lösen
Ein Sack voller Ananyamula thumba lodzaza ndalama
Ein schrecklicher Unfall ngozi yoopsa
ein Schriftstück verfassen kulemba
Ein sehr gewöhnlicher Mensch ndi munthu
ein Souvenir ku Istanbul Istanbul kukumbukira
Momwemo Mphepo ndi mphepo yamphamvu
ein steiler abhang phiri lamtunda
ein Strauss Blumen ali ndi maluwa ambiri
ein Stück chimodzi
E Tag imakhala yovuta kwambiri kuposa tsiku limodzi
Eta Taxi nehmen kukwera taxi
Kuitana ma taxi ta taxi
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Baibulo Bwerani Kumisonkhano Yathu Dzaoneni Malo Kumaofesi Athu Tilembereni Kalata Ikani mizere
ein Thema
Ein Tisch wopukuta Geschenke tebulo wodzaza mphatso
Ein Tor schießen
ein treuer Pangani mzanga wokhulupirika
zosavuta kutero-) kupuma kwa atmen
ein unverzichtbares chinthu chofunika kwambiri
Ein Unwetter brach mphepo yamkuntho inaonekera
muyeso
onetsetsani
Ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
ein Vorspeisenteller mbale ya appetizers
ein wenig dontho
ein wenig, ndipo pang'ono
Ein wirkliches Zuhause banja chisa
Ein Zimmer chifukwa cha 3 Personen 3 chipinda
ein Zimmer für zwei Pezani chipinda chapamwamba
Ein, eine, eins a
ein-, umgießen, umschütten, verschütten
eanderand (wina ndi mzake, -ndi zina zotero) wina ndi mnzake, wina ndi mnzake
einander begrüßen (ndi)
einander benachrichtigen, miteinander mu kukhudzana ndi bleach
Einander frohe Festtage wünschen
einander gegenüber akuyang'ana



chotsitsa; gegenseitig
anthu; Kuchokera ku Atem anhalten wotumbululuka kuti atenge / kupatsa mpweya
Einbahnstraße njira imodzi msewu
einbiegen, abbiegen deviate (-e)
Kusintha kwa Eindruck
Khungu la Eindruck lasiya mawonekedwe
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Baibulo Bwerani Kumisonkhano Yathu Dzaoneni Malo Kumaofesi Athu Tilembereni Kalata Ikani mizere
eine Abmachung treffen (über ... mit ...) agwirizane (ndi)
eine Abschrift erstellen von -in
Eine komanso Platte auflegen, die Platte kuti asinthe chipika chachitsulo
eine angeborene Krankheit matenda obereka
Eine Ansicht vorbringen apereke maganizo
mtundu wa eine zojambulajambula
Eine Auszeichnung erhalten adzalandira mphotho
onetsetsani eine beobachtung machen
Ndibwino kuti mukuwerenga Geldsumme ndalama zambiri
Zambiri zowonjezera, eine kleine menge
katundu wapadera wa Eine bezeichnende
eine Beziehung knüpfen
Eine chojambula- ndi Skulpturenausstellung wird eröffnet
Ndibwino kuti mukuwerenga Magetsi amagwiritsa ntchito / kuvala
eine Buchung) malo abwino
eine Büchse Erbsen bokosi la nandolo
eade einfache Sungani ntchito yosavuta
eine enttäuschung erleben disappoint
Gulani matikiti a eine Fahrkarte lösen
Eine Falle aufstellen msampha waikidwa
Eine Frost nicht aus dem Kopf funso linaikidwa m'maganizo mwanga
eine Frau) kugonjetsa mosavuta
eine frohe Nachricht akusangalala nkhani
eine Geschichte erzählen akuwuzani nkhani
eine gewohnheit
Eine große dummheit (begehen) hole (do)
Eine Gruppe zu 10 Munthu Amene ali gulu la anthu a 10
eine gute / schlechte note bekommen zabwino / zofooka note
eine masewera Atmosphäre
eine günstige Gelegenheit verpassen
haline ya eine Ikani theka la ora
eine klare Antwort yankho lotseguka
eine klare Ausdrucksweise nkhani yovumbulutsidwa
eine Meinung vertreten amateteza maganizo
zambiri za eine

eine Menge ... e stack e
eine nachricht
Eine Munthu kapena der der Schrung (meistens für eine Frau gebraucht)
eine Platte spielen akusewera chipika
Ndibwino kuti mukuwerenga Eine Prüfung bestehen, ndi Erfolg mayen test
eine recht schwierige sache
eine Rolle spielen bei / mu sewerolo (pa)
thumb
eine Schachtel Streichhölzer bokosi la masewera
eine Schallplatte spielen plaque
eine schau abziehen
eine schlechte
eine schwere amapanga ntchito yamphamvu
eine schwere gombe haben
Eine schwierige angelegenheit khama ntchito
eine spritze
eine stelle erhalten
choyimitsa chingwe cha eine, bestrafen (jmdn.)
Eine straftat begehen, straffällig amachititsa chiwawa
eine Stunde später (mu einer Stunde) kumapeto kwa maphunziro pambuyo pa ola limodzi
Ndibwino kuti mukuwerenga Eine tracht prügel beziehen kudya kugunda
eine Treppe / Leiter hinabsteigen akukwera makwerero
chiwonetsero; pitani makwerero
ndi eine Umfrage panthawi yafukufuku
Ulipo Fläche decken
eine Wette akakhala ndi bet (ndi)
Sitsani ndudu kuchokera pakamwa pa Eine Zigarette
eine
Krieg erklären kuchokera einem Land kukamenyana ndi dziko
Einem Unfall zum Opfer wagwa mwangozi
Einen Anfall bekommen
Einen Antrag stellen kupempha
einen anwalt nehmen lawyer
Einen Ausflug machen apite ulendo
einen Ausschuss bilden kuti apange bolodi / commission
Einen Bauch bekommen, dick werden belly
Einen bedarf amakumana ndi decken zofunika
einen Berg amapita kuphiri la besteigen
einen Berg hinabsteigen amatsika kuchokera ku phiri
Einen Beruf ergreifen kupeza ntchito
einen kukonza za Beschluss fassen ku Sachen s ch
Pitani ku einen Besuch abstatten (jmdm.)
Einen Besuch machen
Einen Blick werfen browse
einen Chophika kukonzekera zubereiten chodyera
einen Fehler machen, ndiw. Zotsatira
einen malayalam movie
einen malayalam movie
einen mafilimu a translate drehen von ... (
Pakati pa theka la mamita theka
Ndibwino kuti mukuwerenga Gulu lopangidwa ndi galimoto yokhazikika ali pamsewu
einen kater haben mango
Einen Kranken pflegen wodwala
einen Löffel ku Wasser aponje supuni m'madzi
Mphindi imodzi yokha, mphindi imodzi
Kulimbana ndi kupha munthu
einen nagel einschlagen misomali
einen nagel einschlagen misomali
malo oterewa malo
einen Platz) malo abwino, malo abwino (malo)
Einen Prozess führen gegen ü kumanga (-i)
Einen Rat geben, malangizo abwino
einen Gulu kuti agwirizane tragen mphete
Einen Phokoso, einen Phala anstecken (ikani chala chanu pa mphete)
Ndibwino kuti mukuwerenga Einen Riss / Sprung bekommen, platzen crack
einen Satz bilden chilango / chiganizo chinakhazikitsidwa
einen Schweißausbruch haben thukuta
Einen Sieg erringen chipambano kupambana

Nkhani Yosunga Chinsinsi Foni ya M'manja Zimene Mumakonda Manambala a Masamba Zithunzi Kukula kwa Zilembo
einen spaziergang machen
einen steifen
einen Streichholz anmachen amawotcha masewera
chovala cha gehen chapamwamba
Ndibwino kuti mukuwerenga Einen unfall unuen ngozi
Einen Unfall haben ngozi
Einen Unfall Haben ngozi, ngozi
Ndibwino kuti mukuwerenga
einen Vorsprung haben kukhala patsogolo
Einen weiten Weg zu Fuß Gehen msingi kick
Einen Wettkampf austragen mit, konkurrieren myth mpikisano (ndi)
imodzi / awiri einer / zwei kuchokera e
einer fehlt (noch) 1 akusowa kukhudzana
kuyenda nane Freunde ndi mmodzi wa abwenzi
Pembedzani Meinung sein, yowonjezerani sein concur
kuyendetsa OP unterzogen kuti iwonetsedwe (kuti ichitidwe)
Chotsani Bwino Bedeutung beimessen (-e) (wamkulu) apereke kufunika
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Baibulo Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Baibulo Bwerani Kumisonkhano Yathu
Einer Sache) Misstrauen ()
kumangirira mmodzi wa ife
Wotsitsa, der Bescheid ndi wosangalatsa
Pomwepo, sichitsutsa wodandaula
zolembera, zolembera, mbali ina; mbali imodzi, mbali inayo
madzulo a eines amatha
einfach (nicht) mwanjira ina (kutsutsa)
einfach, unkompliziert, leicht; einfältig <=> schwer, schwierig yosavuta <=> zovuta
Einfache Fahrkarte matikiti okha
Mtsogoleri Wofalitsa
einfädeln
Einfahrt verboten! "En Inalowa! Inf
einflussreich, wotchuka, führend
amaundana
eingeatmet werden
eingeladen
Pemphani kuti muyambe kusuta.
eingeschlossen, kuphatikiza <=> außer, ausgenommen kuphatikiza -e <=> kupatula -e (-ci)
e-mail
Einheimisch, von hier stammend apa
Einheit unit
einige von uns
Einige Zeit imatuluka pakapita kanthawi
einige, manch- amene
einige, wenige, ein paar awiri
Einigkeit schaffen amapereka mgwirizano
einkaufen
einkaufen gehen go shopping
Foni ya Einkaufsnetz
Einkaufszentrum, Basar, Warenhaus msika
Einkommen, Einnahmen ndalama, ndalama
Kodi Einkommensteuer; Msonkho wa msonkho wa Solidaritätszuschlag; funsani msonkho
Einkünfte akuyesedwa

einladen (jmdn. zu) kuitana (-i -e)
Chiitano cha Einladung; Ages (i) r Mukhoza
zosavuta kamodzi / nthawi / nthawi
zosavuta / zowonongeka zowonongeka / zowirika
Woche wovomerezeka woche kamodzi pa sabata
Einmal, zu einer Yesetsani nthawi (s)
Einnahmen und Ausgaben ndalama zogwiritsira ntchito ndalama
einpacken
eins obendrauf (khalani Essen, wenn munthu satt ist)
Einsamkeit wosungulumwa
einschlafen
einschlafen
einschlafen, taub werden numb
einschlagen
Einschreibung, Registrierung inscription (yolembetsa)
Sopo la einseifen (-i)
Einsiedlerkrebs Hermit
Zotsutsa zovuta
einsteigen, betreten; fahren mit mit; kubweranso (-e)
Einstweilen au Wiedersehen! Kwa tsopano, ife tiri bwino!
eintönig, monotone
eintragen; eintragen lassen kulemba; kulembetsa
yowonjezera (apa), hineingehen, apainkommen alowe (-e), (lowetsani; lowetsani)
Eintritt frei! "Kulowa Kwaulere!"
Eintritt frei "" Kupita ndi ufulu E
Eintritt verboten! "" Osaloledwa! E
Eintritt (sgebühr) kulowetsamo
Eintritt, Eingang khomo
Einverstanden? ,, "Ok, mu Ordnung!" "Wavomereza? ,," Okay, chitani! E
Einverständnis chilolezo
Anthu a Einwohner
Einzelheit, tsatanetsatane wa tsatanetsatane, tsatanetsatane
einzeln, bloß, nam; tidziwa, tiwone
Zilonda Zopanda tsitsi
Einzelnes Körper-) Haar bristle
Chipinda chimodzi chokha cha Einzelzimmer
einzig ndi
Edzig ndi zonse zokha
kudziwika (r), komanso zonse
Eis Ice
Eisbär Polar Bear
Eisen; aus Eisen, chitsulo cha eisern
Eisenbahn njanji
Eisenbahnwagen ngolo
Tizilombo toyambitsa matenda
Eisvogel bahri
Albumin Eiweiss
ekelhaft, abscheulich zonyansa
mpweya umasintha
Elephant Elephant
zokongola, geschmackvoll zokongola
electro magetsi
Magetsi a magetsi (i) makina osokoneza
Element, Bestandteil element
Elfenbein Ivory
Elixier Potion
Ellenbogen elbow
Elster Magpie
Msonkhano wa makolo ku Elternversammlung
Embryo
emigrieren, auswandern
maganizo, gefühlsmäßig sentimental
Empfang akukumana
Malangizo opusa
Pemphani Munthu Woti Aziphunzira Nanu Baibulo Bwerani Kumisonkhano Yathu Dzaoneni Malo Kumaofesi Athu Tilembereni Kalata Ikani mizere
impfindsam zogwirizana
Empfindung, kumverera kwa Gefühl, kumverera
empfindungslos, taub
Ende; der (kufa, das)
zitha
kumaliza, aufhören; erschöpft pamapeto, -er
kumapeto, zu Ende gehen end
zachikhalidwe
Kubwezera kochokera pamtunda
Endlosigkeit, Ewigkeit yopanda malire
Endung; Mizu ya Wurzel
Energie Energy
Energie, Tatkraft, Willenskraft; Gewalt, Kraft mphamvu
eng befreundet sein myth pafupi (ndi)
chithunzi; sichngatheke
eng, schmal; knapp, beschränkt, gering yopapatiza
Osasunthika
Enge; Knappheit stenosis
Chotsutsa Angel
England England
England, England, England England English, English
khalani mu Chingerezi
Chichewa; England; britishch britisch
engstirnig
Enkel mdzukulu wamwamuna

Zidzukulu za Enkel (in)
Mwana wamasiye wa Enkelin
masewera, gewaltig, immens, kolossal zozizwitsa
Msonkhano Wosembera Wonse
fufuzani entdecken
Kufufuza kofufuza (kupeza)
Nkhumba yotchedwa Ente, prairie
Kuchokera ku Entfernung
entflammen
entgegengesetzt; Gegenteil, Gegensatz mosiyana (-ddi)
maganizo otsutsana ndi entrengengesetzte Meinung
motsutsa entgegentreten (-e)
entlang (eine strecke), motsatira ndondomeko (eine Zeit)
entlassen
Entlassen werden, kufa Arbeit verlieren atasweka
entleeren
entlegen, fern, khalani kutali
zochitika, zachiwerewere
Entsatz kuchepetsa
Entscheidung, Beschluss, Chotsatira cha Entschluss
Entschuldig kuti! pepani
Entschuldigen Sie bitte, nehmen Ndibwino kuti mukuwerenga Sie's mir nicht übel bit Sorry Sorry
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe Ndikhululukireni!
Kupepesa kwa Entschuldigung
Entsetzen, Schrecken zoopsa
Malinga ndi entsprechend (-e)
chonde, schaffen, bilden, verwirklichen kulenga
Pano, zustande kommen, bilden zimachitika, zimachitika
Kukhumudwa kwa Enttäuschung (gebrochenes Luftschloss)
yandikila ... oder ya ... kapena
Entwenden stehlen
Development of Entwicklung
Dziko lotukuka ku Entwicklungsland
Dziko la Entwicklungsland lomwe silinayambe kulimbikirapo
Cholinga cha Entwurf, Plan, Projekt
Enzian foxanthus
Enzyklopädie encyclopedia
epidemisch
Epoche, Zeitalter nyengo
er (sie) is gewitzt, ein amamutsa Kerlchen maso ake ngati goblin
er fällt vom Glauben ab asiya kupusa
er hat Augen wie ein Geist = ist klug / gewitzt maso ake ngati gin
Verkauf Verlust yakhala ikugulitsidwa
Adayang'anitsitsa nyuzipepala.
Er adagunda mzere einen Sonnenstich bekommen Sun
Wasintha Chingerezi chake kwambiri.
er line mich am Bahnhof abgeholt adandipatsa moni pa station
ad hat mab betrogen adandibera
er hat nicht einmal zugeschaut sanawonekere
er ist 5 Jahre pansi (hat das 6. Lebensjahr begonnen) ali ndi zaka zisanu ndi chimodzi
er ist eben erst gekommen wafika
er ist gerade eben / noch nicht gekommen wafika kale; sichinafike
er ist groß genug (um zu…) yayikulu mokwanira
er ist nicht bereit zu e wosakonzeka
er ist noch grün hinter den Ohren masharubu
er labert viel nsagwada
er sheb hoch! hooray!
er lebt noch akadali ndi moyo
er lebt) adam
lügt doch, spinnt doch, schneidet doch auf kuponyera kapena
Ganizirani izi zikwizikwi chifukwa cha 10 Tage Regenwetter
er muss sich ernähren chakudya ayenera
amadzigulitsa yekha
er versteht etwas von Musik
er versteht Englisch akumvetsa Turkish (yi)
Er war ganz überrascht ja zu sehen Adadabwa kundiwona
onse ndi olankhula, sadziwa zonse ndipo sananene (de)
gryich komaso achimuna pafupifupi amabwera
Er wohnt nicht mehr hier, er ist weg adatuluka
er wurde durch mich Therapiert adandichitira (Gen.!)
er wurde von seinem Vater behandelt adachitidwa ndi abambo ake (Nom.!)
er) schaffen, hervorbringen
er, sie, es; der die, das da hinten, jene (r, s) o
erbleichen (ganz weiß werden)
Nandolo

Mphamvu yokoka ya Erdanziehung
Erdball Earth
Chivomerezi cha Erdbeben, zelzele
Erdbebenopfer adachitidwa chivomezi
Tsoka la chivomerezi la Erdbebenunglück
Erdbeer- / Schokoladen- / Vanilleeis sitiroberi / chocolate / vanila ayisikilimu
Strawberry
Erdbeschreibung, Erdkunde, Geogaphie Geography
Erde (astr.) Wonjezerani
Dziko la Erde, (Fest) Dziko
Erde, Erdboden Earth
Erdgeschoss pansi
Erdgeschoss pansi, pansi
Erdkugel Earth
Peanut batala
Maponda
Erdoberfläche lapansi
erdolchen stab
Mafuta a Erdol
erfahren <=> osadziwa zambiri <=> wosadziwa zambiri, wodziwa zambiri <=> wosadziwa zambiri
Zochitika Erfahrung
Zochitika Erfahrung
kumvetsetsa, -
panga
Kupanga kwa Erfindung
Erfindung; Njira zopangira, kuyambitsa
Erfolg haben apambana kupambana
Erfolg, Gelingen kupambana
Kulephera kwa Erfolglosigkeit
erfolgreich <=> erfolglos, ohne Erfolg, missglückt wopambana <=> walephera
erfreulich yosangalatsa
kukwaniritsa
Ergänzen Sie Complete
ergänzen, hinzufügen kuwonjezera (-i) (-e), kuwonjezera
Zotsatira za Ergebnis
kufufuta; traurig; kuzunza; erschütternd, unselig, unheilvoll, wokonda chisoni
erhaben, hoch high, ali
erhöhen, kwezani höher machen
erhöhter Preis mtengo wapamwamba
Erinnerung, Gedächtnis kukumbukira
Erinnerung; Chikumbutso, Andenken, Erinnerungsstück memorabilia, memoir
Malo ozizira a Erkältung
lassen woyambirira <=> osawonetsa sich nicht pomwe lassen (-i) <=> osawonetsa
lassen woyambirira, zu akuwonetsa kutenga pakati
erklären; darlegen, kamvekedwe; uzani erzählen
erklären; darlegen, kamvekedwe; veröffentlichen kufotokoza
Erklärung; Aufklärung, kufotokozera kwa Erläuterung
erklimmen aufsteigen osakanda
pezani erlangen
erlauben amalola (-i)
erlauben, lolani gestat, lolani
Erlaubnis bekommen / erbitten; Pezani chilolezo kuchokera ku urlaub nehmen
Erlaubnis bekommen; Tengani njira ya Urlaub
Erlaubnis, chilolezo kuchokera ku Genehmigung
Zambiri zaku Erläuterungen
Moyo wa Erlebnis
erledigt sein, gelöst sein
erleichtern kuchepetsa
erleiden, erobert werden awukira
ermächtigen, bevollmächtigen avomereze
ermäßigen kupanga kuchotsera / kuchotsera
Ermäßigung, kuchotsera kwa Rabatt, kuchotsera
ermöglichen athe
kutopa ndi
ermüden; tayala la deuten
ermüdend, anstrengend yotopetsa
ernähren, Dyetsani zamtsogolo
Ernährung zakudya
erneut, noch einmal re
Kulimba mtima kwa Ernst
ernst meinen
ernst nehmen kutenga kwambiri
ernst (haft), seriös kwambiri
kuwukira kwa erobern
Eröffnung <=> Schließung kutsegula <=> kutseka
Mwambo wotsegulira Eröffnungszeremonie
erreichen (kuchokera ku ZB kupita ku Zug); heranwachsen, groß werden, aufwachsen amakula (-e)
erreichen, kommen nach mwayi (-e), kufikira (-e)
erreichen, rechtzeitig ma kommen kuti mupeze
erreichen, schaffen
zolakwika, kukhazikitsa aufbauen
kusokoneza; kutulutsa; einpflanzen; soka
Zida zosinthira Ersatzteil
Erscheinung, Bild, Anblick; Chithunzi cha Fernsehbild
erschöpft watopa
Kuperewera kwa Erschwernis, Schwierigkeit
zodzikongoletsera; chikhumbo cha wünschen
Ersparnis, Spar- ndalama
erst Kürzlich posachedwa
erst) neulich, Kürzlich (zambiri) posachedwa
Erstaunen (Cholinga: Abwendung des Bösen Blickes); großartig; chowongolera; etwas Gutes, ndi Gott schützen soll MasAllah

Erstaunen, Verwunderung chidwi
erstaunlich, verwirrend zodabwitsa
Erste Halbzeit theka loyamba
Erste Halbzeit theka loyamba
thandizo loyamba la Hilfe
Udindo woyamba wa Erste Klasse (Bahn)
erste (r) woyamba = woyamba
Msika wa ersteigern
erster Band buku loyamba
erster, erste, amalakwitsa poyamba
ochedwa, oyembekezera, herreichen
ertragen, pirirani aushal (-e)
kubanika ertränken
ertränken; strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle (-i) (ndi)
kusokonekera
erwachsen; Wamkulu Erwachsener
Chiyembekezo cha Erwartung
erwecken, aufwecken galamukani
kukulitsa erweitern
erwidern, eine Antwort kuti ayankhe ali ndi pakati
Chidziwitso; Gegenleistung; Entgelt makonzedwe
erzähl das woyendetsa Großmutter! (eig.: meinem Hut), muli ndi du keinen Friseur? Uzani nthiti zanga / ine!
erzählen; erklären (wem, anali) kufotokoza zochepa (-e) (-i); fotokozani
Nkhani ya Erzählung
Erzählung, nkhani ya Geschichte
Bishopu Wamkulu wa Erzbischof
erzeugen, hervorbringen, imvelisozieren mankhwala
Erzeugnis, Produkt; Mankhwala Ernte
erziehen, phunzitsani kuchokera ku ausbil
Zovala za Erziehung
Erziehung, maphunziro a Ausbildung
Erziehungeberechtigte, kholo la Vormund
es bequem / behaglich haben
Es besteht (kein) Zweifel, dass - de / kukaikira / ayi
es dauerte 3 Stunden idatha maola atatu
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen Ndasangalala kukumana nanu
es geht nicht, palibe unmöglich
es geht, nicht besonders, adzagwira kumanzere, motere
Sitikudziwa, sichabwino
es gibt keinen Ausweg palibe njira yopulumukira
palibe es gibt nicht
es gibt nichts zu erzählen palibe choti unene
es gibt nichts, anali es nicht gibt ayi ayi
es gibt Stau traffic congested
es gibt, pali chipewa chamunthu
es haben sich Gruppen pitani mukapange magulu
Es hagelt (hageln) akutamanda (akuyamika)
es hat einen Kugwa kwa gegeben kunachitika ngozi
es hat keine Eile osathamanga
es hat keinen sinn alibe tanthauzo
es hat mir gefallen ndimazikonda
es hat mir sehr wean kuvulala
es hat sich herausgestellt adawonekera
es ist das Geld wert o ndalama iyi ndiyofunika
es ist drei Uhr 15, est viertel nach drei kotala firii
es ist drückend geworden yotentha
es ist dunkel geworden ndi mdima
Es ist etwas dazwischengekommen. China chake chalakwika.
es ist genau 2 Uhr ndendende XNUMX koloko
nthawi yayitali theka la ola
Zucker mehr im Haus Palibe shuga wotsalira kunyumba
es ist keinen Pfennig sanatchulidwe konse
es ist meine Schuld ndi vuto langa
es ist mir gleich ins Auge gestochen nthawi yomweyo adandiyang'ana
es ist nicht wichtig zilibe kanthu
es ist nicht zu fassen sizikumveka
es ist nichts daraus geworden Kulibe
es ist noch früh molawirira kwambiri
es ist noch nicht fertig sanakonzekerebe
Nthawi siyikhala yakuchedwa
Estt sehr ofunda / heiß Nyengo ndi yotentha kwambiri
es ist spät geworden yachedwa
makamaka ku Viertel mpaka XNUMX:XNUMX
es kam mir / dir ndikufunseni / ndi momwe zidakufikirani
es kam mir klein vor pang'ono m'maso mwanga

es kam mir nie mu den Sinn, ich hätte niemals angenommen (osaganizira)
Es kam zu einem Zwischenfallfall. Chochitikacho chiri kunja.
sungani mkazi wanu monga choncho
es klingelt belu limalira
Es kommt das Besetztzeichen Foni ikulira mokangalika.
es läutet das Besetztzeichen (Telefoni) foni ikulira
Tili ndi… ”“ Khalani ndi moyo… ”
es liegt mir auf der Zunge kumapeto kwenikweni kwa lilime langa
es lohnt sich nicht wopanda pake
es macht keine Schwierigkeit palibe zovuta
Ndili ndi Gutes sein, hoffentlich nichts Schlimmes Hayrola
Es möge mit Mutter und Vater großwerden Lolani amayi ndi abambo kukula
es regnet ku Strömen kukugwa mvula yambiri
es regnet unaufhörlich imagwa mvula
es reicht ndikwanira
Kodi mungachite bwanji izi? (Wenn man einem Bettler etwas gibt)
es sich gemütlich machen
Pezani es soll / darf / mag sein
es stimmt, dass; es richtig finden, dass -dik / -it ndi zoona; ndichoncho
Es tut mir Leid, sagen zu mussen, dass ... Pepani kunena kuti ...
es war auch nicht kotero matumbo sanali abwino
nkhondo yomaliza kamodzi, kamodzi ndi kamodzi
Es war klar, dass es so kommen würde zinali zowonekeratu
es wäre schade zingakhale zamanyazi
es waren sintflutartige Regenfälle anagwa ngati madzi osefukira
Mphepo imawomba pang'ono pang'ono
he wird gehena mlengalenga ukukuwala
Esel (auch Schimpfwort) bulu
Udzu wa Eselsbiene (große Hornissenart)
Eselsfohlen, junger Esel mwana wabulu
Eselssohn bulu mwana wamphongo
essbar, Essbares, chakudya cha Nahrungsmittel, chakudya
kudya essen (intr.)
essen (iss!, esst / essen Sie!, ich habe gegessen) idya (idya! idya (njira) ndadya)
essen und trinken idyani ndi kumwa
essen und trinken, tafeln kudya ndi kumwa
essen, fressen, genießen, chakudya chofulumira
essenziell, wichtig, wesentlich; gründlich, triftig mfulu
Viniga wa Essig

Etagenwohnung, Nyumba yanyumba
etw. als ... kutanthauzira kutanthauzira
etw. etw. alireza
etw. kulanda kwa aufzwingen
etw. kuyamba, anfangen zu ... kuyamba (-e)
etw. kudzimvera chisoni (-e)
etw. beschaffen, besorgen, ermöglichen, für etw. perekani sorgen, liefern
etw. kukhala, kukhala ndi (-e)
etw. kutsindika momveka bwino (-i)
etw. ehrlich wopatsidwa woyenera (-i)
etw. er) hoffen, hoffen auf chiyembekezo / chiyembekezo (-e)
etw. erfolgreich durchführen; chonde bringen; etw. zabwino, schaffen kuti muchite bwino (-i)
etw. mphamvu ya brig; vollbringen; mit etw. mphamvu zowonjezera, gegen etw. aufkommen kuthana nawo (ndi)
etw. kujambula (-in), kujambula (-i)
etw. im Urin haben wobadwira mwa wina = kukhala ndi winawake
etw. ku Bewegung bringen kuti agwire ntchito pa china chake
etw. kusaka jagen (Nom.)
etw. kaputtmachen, zerbrechen, zerstören break (-i)
etw. leicht bewegen akusuntha
etw. leid sein
etw. kutanthauza kuti
etw. mitteilen, informieren, benachrichtigen, wissen lassen, melden, Auskunft akuti ali ndi pakati (-i)
etw. nicht auf die Reihe kriegen, versagen, thumba scheitern
etw. nicht ertragen / vertragen osakhoza kukweza können (Nom.)
etw. osapanga mawu ohne Widerrede geschehen lassen
etw. plötzlich machen - (y) Ndimapereka
etw. falitsani

etw. khungu la schälen (-in)
etw. stechen (kotero, dass es steckenbleibt)
etw. gonjetsani china kuchokera ku überwinden
etw. perekani, (sich) mgwirizano kuchokera ku vera
etw. vermasseln, verderben, versauen kuti uwononge (-i)
etw. von etw. kulekanitsa (-i) (from -), kusiyanitsa ndi unterschei
etw. wagen angayerekeze
etwa pafupifupi 100 zana
etwa hundert zana
etwa, kuzungulira pafupifupi
china chake
etwas Ähnliches wie ... ofanana ndi
etwas anderes china
etwas Durchfall Verursachendes china chomwe chimayambitsa kutsegula m'mimba
etwas Geld ist übrig geblieben ndalama zina zinawonjezeka
Eucalyptus bulugamu
Eule kadzidzi
Eule kadzidzi
Eulen nach Athen tragen (einem Kresseverkäufer Kresse verkaufen) kugulitsa cress ku terry
Europa Europe
europäisch; European Europäer
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl (Antwort auf "zodabwitsa") mwina
ewig chipilala
Mayeso, mayeso a Prüfung, mayeso
Kupezeka; Geschöpf; Weseni; Besitz; Gulu la Dasein
Kutulutsa, Kot, Unrat shit, zoyipa
Katswiri, Fachmann, katswiri wa Spezialist
kutumiza kunja <=> kutumiza kunja <=> kuitanitsa



Mwinanso mungakonde izi
ndemanga