Zokambirana za Chijeremani, Kukambirana ndi Ndemanga za Turkey
GALMAN MUTUAL DALOGUES NDI MAFOTOKOZEDWE A TURKISH
A- Woher kommst du?
T-Aus dem Gefängnis.
A-Aus dem Gefängnis? Kodi muli ndi Gefängnis?
T- Mein Sohn ndilola.
A_ Kodi inu mwazimvetsa izo?
Bwezerani makampani anu.
A-Warum?
Tidasankhidwa kwambiri.
A-Ndi ndalama zingati Arbeit?
T-Nein, ndilo mawu amodzi.
A-Warum?
Tcherani ndi Chef verprügelt.
A-Was?
T-Der ihm wenig Geld gegeben ndi ihn viel arsiten lassen.
A-Ja und dann?
Dann and er die Bank ausgeraubt.
Mungakonde kudziwa: Kodi mungakonde kuphunzira njira zosavuta komanso zofulumira kwambiri zopangira ndalama zomwe palibe amene adaziganizirapo? Njira zoyambirira zopangira ndalama! Komanso, palibe chifukwa cha likulu! Kuti mudziwe zambiri Dinani apa
Turkey
A-Kodi mukuchokera kuti?
Tili m'ndende.
A-Chiyani? Kuchokera m'ndende? Ndani ali m'ndende?
T- Mwana wanga ali pano.
A-Kodi anachita chiyani?
- Iye sanachite chilichonse koma iye yekha adalanda banki.
A- Chifukwa chiyani?
- Panalibe ndalama. A-Kodi panalibe ntchito?
Ayi, iye anatayidwa panja.
A- Chifukwa chiyani?
- Chifukwa adamenya mutu wake.
A-Ndi motani? Kodi anamenya mkulu wake? Chifukwa chiyani?
- Analipira pang'ono, anagwira ntchito zambiri.
A-Eya, ndiye?
T- Kenaka banki inabedwa.