Miyendo yaku Germany yaku Turkey 2

Malemba a Chijeremani, zilembo za Chijeremani za zilembo za Turkey, zilembo mu German.



M'nkhaniyi, tidzakhala ndi mayina ena a Chijeremani, abwenzi okondedwa.

Wokondedwa alendo wa mamembala athu amene kulembetsa Forum ndi linapangidwa kulalikira almancax ili pansipa Inde German, ena zazing'ono makalata zolakwa ndi analemba kuchokera kwa anthu a mafuko ndi zina zotero. zingakhale zakonzedwa ndi chitsanzo alangizi almancax, choncho anyamula ena nsikidzi kufika maphunziro okonza aphunzitsi almancax almancax chonde pitani ku Forum.

zu suchen haben: kufunafuna, kukhala bizinesi (Kodi muli ndi hier zu suchen?

es satt haben: osokonezeka

von oben bis unten: pansi mpaka pansi, kwathunthu, kumutu kwala

ndi Leib und Seele: wochokera pansi pamtima

Das ist keine Kunst: ntchito, osati chinyengo, abambo anga amachita

Lembani dzanja la Schütteln: tambani dzanja la wina

Gasi

zu Ende sein: kutha, kutha

die Achseln zucken: kwezani phewa, shrug

breast wort halten: sungani lonjezo lanu



Mungakonde kudziwa: Kodi mungakonde kuphunzira njira zosavuta komanso zofulumira kwambiri zopangira ndalama zomwe palibe amene adaziganizirapo? Njira zoyambirira zopangira ndalama! Komanso, palibe chifukwa cha likulu! Kuti mudziwe zambiri Dinani apa

auf die leichte Schulter nehmen: osaona

Schlag: (koloko) moyenera ((Heute nkhondo i Schlag neun im Bureau. Ine ndili pantchito pa masiku asanu ndi anayi lero.)

Bwerani Ohren: mochuluka, mochuluka

sein lassen

Nicht im geringsten: palibe, whit, konse

Entschluss fassen: kusankha, kusankha

auf diesem Wege: monga chonchi, njira iyi

im Schneckentempo: kuyenda kwa ngamira, kuyenda koyenda

Kodi ndiwe wotere ?: Mukuchita chiyani pano?

kufa Ohren spitzen: khutu la khutu

los sein: ... be = Kodi ndilo losati? Warum weinst du? (Ndi chiyani? Chifukwa chiyani mukulira?)

den Kopf schütteln: kugwedeza mutu wake, kutanthauza 'ayi', kukana = Der Lehrer schüttelte den Kopf (mphunzitsi adagwedeza mutu wake)

Mayi wake amatha kuyendetsa munthu wina, kumangotsatira wina = Di Männer sind hinter mir her. (Anyamata ali pambuyo panga.)

ganz und gar: kwathunthu pansi

Eins von beiden: imodzi mwa ziwiri = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. Sankhani mtundu wobiriwira kapena wabuluu.

nicht ausstehen können; Ndibwino kuti mukuwerenga (Ine ndikupepesa! Koma ine sindingakhoze kuwombera bwenzi lanu usikuuno)

Zur Welt kommen: wobadwa, wobadwa

Jeden Tag: tsiku lililonse

Matenda a schon: chabwino, chabwino

pech (Wir haben Pech.Es regnet: tilibe mwayi. Imvula.)

Das macht nichts: palibe choipa. (Ndibwino kuti mukuwerenga Bleistift.das macht nichts.

Yahre lang: chaka chonse

Ndikumeneko, ndiuzeni ine, eh ist

einkaufen gehen: pitani kukagula

Izi ndizo: zatha, zatha, zitsekedwa (Endlich istus aus mit ihrer Freundschaft: potsiriza ubwenzi wake unatha.)

das ist alles: ndi choncho

das wär's: chabwino, ndizo

Thumba la guten: tsiku labwino, moni

recht haben: kukhala wolondola, kukhala wolondola (Ja, duk you recht.: Ndikuganiza kuti imvula.Inde, mukulondola.)

zu Fuß: pa phazi

Ndili bwino: zabwino, zabwino

Ndich: Chifukwa

zu chifukwa: kunyumba

weg mussen: kupita, kuyenera (Ndiyetu ndikusintha: Ndichedwa. Ndiyenera kupita.)

Mbuye Wachifumu: Tiye tikuti ...., tangoganizani

zoom zoom erstenmal: nthawi yoyamba, nthawi yoyamba


nichts dafürkönnen: simungathe kuchita chilichonse, osasamala, kuti musakhale nokha (ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:Mungathe kuchita chirichonse ngati simukugwira ntchito.)

weg breast: kugona, kumwa, kudabwa, kukhala wachikondi (Ich bin weg wa Galatasaray.: Ndimakonda Galatasaraya.)

eines Tages: tsiku limodzi, tsiku limodzi

einen Augenblick: mphindi imodzi, mphindi imodzi

von mir aus: nyengo ndi yabwino kwa ine, ziribe kanthu

wie geht akudandaula: muli bwanji

mit einem Wort: mwachidule, ndi mawu amodzi

keine Ursache!: palibe, chonde, astagfurullah

anali soll das?: Kodi izi zikutanthauza chiyani?

Platz nehmen: khalani pansi (Nehmen Sie Platz, bitte!: Khalani pansi chonde.)

kapena kufa Nerven gehen: kukhudzana ndi mitsempha ya munthu, ndikupusitsa munthu wina: (Mukukhudzidwa ndi nkhawa zanu ndi mafunso anu opusa.)

das Licht anmachen: tembenuzani kuwala, yatsani kuwala

Dziwani izi: Ndili ndi zambiri zoti ndichite lerolino.)

du meine Güte!: Mulungu wanga!

ku Frage kommen: kukhala ndi nkhawa, (dein Vuto ndiyomwe mukulimbikitsana gekommen.: Vuto lanu silinayambe lachitika.)

Im yekani stehen: kuteteza, kukumana

Kodi ndi nthawi iti?

Schule haben: Kukhala sukulu: (Heute haben wir ndi Schule.: Ife tilibe sukulu lero.)

eine Rolle spielen: kuchita nawo mbali, kukhala udindo, kukhala wofunikira (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.: Ntchitoyi ili ndi gawo lalikulu pamoyo.)

Nichts zu machen sein: palibe chochita

Lembani izi: Khalani achisoni, chisoni (ndizovomerezeka bwino.)



Mwinanso mungakonde izi
ndemanga