Miyendo yaku Germany yaku Turkey 2
Malemba a Chijeremani, zilembo za Chijeremani za zilembo za Turkey, zilembo mu German.
M'nkhaniyi, tidzakhala ndi mayina ena a Chijeremani, abwenzi okondedwa.
Wokondedwa alendo wa mamembala athu amene kulembetsa Forum ndi linapangidwa kulalikira almancax ili pansipa Inde German, ena zazing'ono makalata zolakwa ndi analemba kuchokera kwa anthu a mafuko ndi zina zotero. zingakhale zakonzedwa ndi chitsanzo alangizi almancax, choncho anyamula ena nsikidzi kufika maphunziro okonza aphunzitsi almancax almancax chonde pitani ku Forum.
zu suchen haben: kufunafuna, kukhala bizinesi (Kodi muli ndi hier zu suchen?
es satt haben: osokonezeka
von oben bis unten: pansi mpaka pansi, kwathunthu, kumutu kwala
ndi Leib und Seele: wochokera pansi pamtima
Das ist keine Kunst: ntchito, osati chinyengo, abambo anga amachita
Lembani dzanja la Schütteln: tambani dzanja la wina
Gasi
zu Ende sein: kutha, kutha
die Achseln zucken: kwezani phewa, shrug
breast wort halten: sungani lonjezo lanu
Mungakonde kudziwa: Kodi mungakonde kuphunzira njira zosavuta komanso zofulumira kwambiri zopangira ndalama zomwe palibe amene adaziganizirapo? Njira zoyambirira zopangira ndalama! Komanso, palibe chifukwa cha likulu! Kuti mudziwe zambiri Dinani apa
auf die leichte Schulter nehmen: osaona
Schlag: (koloko) moyenera ((Heute nkhondo i Schlag neun im Bureau. Ine ndili pantchito pa masiku asanu ndi anayi lero.)
Bwerani Ohren: mochuluka, mochuluka
sein lassen
Nicht im geringsten: palibe, whit, konse
Entschluss fassen: kusankha, kusankha
auf diesem Wege: monga chonchi, njira iyi
im Schneckentempo: kuyenda kwa ngamira, kuyenda koyenda
Kodi ndiwe wotere ?: Mukuchita chiyani pano?
kufa Ohren spitzen: khutu la khutu
los sein: ... be = Kodi ndilo losati? Warum weinst du? (Ndi chiyani? Chifukwa chiyani mukulira?)
den Kopf schütteln: kugwedeza mutu wake, kutanthauza 'ayi', kukana = Der Lehrer schüttelte den Kopf (mphunzitsi adagwedeza mutu wake)
Mayi wake amatha kuyendetsa munthu wina, kumangotsatira wina = Di Männer sind hinter mir her. (Anyamata ali pambuyo panga.)
ganz und gar: kwathunthu pansi
Eins von beiden: imodzi mwa ziwiri = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. Sankhani mtundu wobiriwira kapena wabuluu.
nicht ausstehen können; Ndibwino kuti mukuwerenga (Ine ndikupepesa! Koma ine sindingakhoze kuwombera bwenzi lanu usikuuno)
Zur Welt kommen: wobadwa, wobadwa
Jeden Tag: tsiku lililonse
Matenda a schon: chabwino, chabwino
pech (Wir haben Pech.Es regnet: tilibe mwayi. Imvula.)
Das macht nichts: palibe choipa. (Ndibwino kuti mukuwerenga Bleistift.das macht nichts.
Yahre lang: chaka chonse
Ndikumeneko, ndiuzeni ine, eh ist
einkaufen gehen: pitani kukagula
Izi ndizo: zatha, zatha, zitsekedwa (Endlich istus aus mit ihrer Freundschaft: potsiriza ubwenzi wake unatha.)
das ist alles: ndi choncho
das wär's: chabwino, ndizo
Thumba la guten: tsiku labwino, moni
recht haben: kukhala wolondola, kukhala wolondola (Ja, duk you recht.: Ndikuganiza kuti imvula.Inde, mukulondola.)
zu Fuß: pa phazi
Ndili bwino: zabwino, zabwino
Ndich: Chifukwa
zu chifukwa: kunyumba
weg mussen: kupita, kuyenera (Ndiyetu ndikusintha: Ndichedwa. Ndiyenera kupita.)
Mbuye Wachifumu: Tiye tikuti ...., tangoganizani
zoom zoom erstenmal: nthawi yoyamba, nthawi yoyamba
nichts dafürkönnen: simungathe kuchita chilichonse, osasamala, kuti musakhale nokha (ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:Mungathe kuchita chirichonse ngati simukugwira ntchito.)
weg breast: kugona, kumwa, kudabwa, kukhala wachikondi (Ich bin weg wa Galatasaray.: Ndimakonda Galatasaraya.)
eines Tages: tsiku limodzi, tsiku limodzi
einen Augenblick: mphindi imodzi, mphindi imodzi
von mir aus: nyengo ndi yabwino kwa ine, ziribe kanthu
wie geht akudandaula: muli bwanji
mit einem Wort: mwachidule, ndi mawu amodzi
keine Ursache!: palibe, chonde, astagfurullah
anali soll das?: Kodi izi zikutanthauza chiyani?
Platz nehmen: khalani pansi (Nehmen Sie Platz, bitte!: Khalani pansi chonde.)
kapena kufa Nerven gehen: kukhudzana ndi mitsempha ya munthu, ndikupusitsa munthu wina: (Mukukhudzidwa ndi nkhawa zanu ndi mafunso anu opusa.)
das Licht anmachen: tembenuzani kuwala, yatsani kuwala
Dziwani izi: Ndili ndi zambiri zoti ndichite lerolino.)
du meine Güte!: Mulungu wanga!
ku Frage kommen: kukhala ndi nkhawa, (dein Vuto ndiyomwe mukulimbikitsana gekommen.: Vuto lanu silinayambe lachitika.)
Im yekani stehen: kuteteza, kukumana
Kodi ndi nthawi iti?
Schule haben: Kukhala sukulu: (Heute haben wir ndi Schule.: Ife tilibe sukulu lero.)
eine Rolle spielen: kuchita nawo mbali, kukhala udindo, kukhala wofunikira (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.: Ntchitoyi ili ndi gawo lalikulu pamoyo.)
Nichts zu machen sein: palibe chochita
Lembani izi: Khalani achisoni, chisoni (ndizovomerezeka bwino.)